追蹤
◆ MaRVeLOUs! □
關於部落格
Wish you a nice day ^ ^
  • 79624

    累積人氣

  • 6

    今日人氣

    1

    追蹤人氣

家庭教師OP2 BOYS & GIRLS歌詞

「BOYS & GIRLS」(目標27-51)
作詞、作曲、編曲、歌:LM.C


Boys and girls be ambitious
男孩跟女孩 胸懷抱負
Boys and girls keep it real
男孩跟女孩 反璞歸真

Boys and girls be ambitious
男孩跟女孩 胸懷抱負
Boys and girls keep it real
男孩跟女孩 反璞歸真

Boys and girls be ambitious
男孩跟女孩 胸懷抱負
Boys and girls keep it real
男孩跟女孩 反璞歸真

Boys and girls be ambitious
男孩跟女孩 胸懷抱負
Boys and girls keep it real
男孩跟女孩 反璞歸真


教科書通りの毎日のなか飛び出した
ma yu a to o ri no ma i ni chi no na ka to bi ta shi ta
衝出循規蹈矩的每一天

君は男の子
ki mi wa o to ko no ko
你是男子漢

大人になれずに 
o to na ni ta re zu ni
不像大人般成熟

でも子供でもいられない時もあるだろう
de mo ko do mo de mo i ra re na i to ki mo a ru de ro u
但也該有無法孩子氣的時候吧

誰もが急ぎ足で過ぎて行く世界で 
da re mo ga i so gi a shi de su gi te yu ku se ka i de
在誰都走馬看花的這世界裡

僕らは流れ星に立ち止まった
bo ku ra wa na ga re ho shi ni ta chi to matta
我們因流星而停下了腳步

ゆずれないものを一つ 
yu zu re na i mo no wo hi to tsu
無法割捨的東西只有一樣

たった一つで強くなれる
tatta hi to tsu de tsu yo ku na re ru
僅僅只有一樣也能變強

こわがりな君の手を引いて歩いて行く
ko wa ga ri na ki mi no te wo hi i te a ru i te yu ku
牽著你膽怯的手前行

勢いを増した向かい風の中を
i ki o iwo ma shi ta mu ka i ka ze no na ka wo
在強勢的逆風中邁步
無邪気な笑顔で恋に恋して夢を見る
mu jya ki na e ga o de ko i ni ko i shi te yu me wo mi re
用天真浪漫的笑容夢想愛情

君は女の子
ki mi wa o n na no ko
你是女孩子

誰にも言えずに
da re ni mo i e zu ni
也有誰也不能訴說

独りで抱えた悩める事もあるだろう
hi to ri de ka ka e ta na ya me ru ko to mo a ru da ro u
獨自一人煩惱的事吧

誰もが愛想笑うモノクロな世界で
da re mo ga a i so wara u mo no ku ro na se ka i de
在這個誰都虛偽而笑的世界

描いた夢に嘘はつけなかった
e ga i ta yu me ni u so wa tsu ke na katta
為描繪的夢而不說謊

ゆずれないものを一つ 
yu zu re na i mo no wo hi to tsu
無法割捨的東西只有一樣

たった一つで強くなれる
tatta hi to tsu de tsu yo ku na re ru
僅僅只有一樣也能變強

こわがりな君の手を引いて歩いて行く
ko wa ga ri na ki mi no te wo hi i te a ru i te yu ku
牽著你膽怯的手前行

勢いを増した向かい風の中を
i ki o iwo ma shi ta mu ka i ka ze no na ka wo
在強勢的風中邁步


もう 邪魔するものは 何一つないさ
mo o jya ma su ru mo no wa na hi to tsu na i sa
已經沒有幾個被妨礙的事情
手を伸ばせばいつか
te wo no ba se ba i tsu ka
伸出手的話

あの星に手が届くと 本気で思っていた
a no ho shi ni te ga to do ku to ho n ki de o motte i ta
彷彿可以勾的到星星

誰もが急ぎ足で過ぎて行く世界で
da re mo ga i so gi a shi de su gi te i ku se ka i de
在誰都走馬看花的這世界裡

僕らは流れ星に立ち止まった
bo ku ra wa na ga re ho shi ni ta chi to matta
我們因流星而停下了腳步

祈るように…
i no ru yo u ni
祈禱著…
ゆずれないものを一つ
yu zu re na i mo no wo hi to tsu
無法割捨的東西只有一樣

たった一つで強くなれる
tatta hi to tsu de tsu yo ku na re ru
僅僅只有一樣也能變強

こわがりな君の手を引いて歩いて行く
ko wa ga ri na ki mi no te wo hi i te a ru i te yu ku
牽著你膽怯的手前行

勢いを増した向かい風の中を
i ki o iwo ma shi ta mu ka i ka ze no na ka wo
在強勢的風中邁步


迷いながら 戸惑いながら それでもかまわないさ
ma yo i na ga ra to wa do i na ga ra so re de mo ka ma wa na i sa
雖然邊迷惑邊慌張 但是沒關係


ゆずれないものを一つ  たった一つ
yu zu re na i mo no wo hi to tsu tatta hi to tsu
無法割捨的東西只有一樣 僅僅只有一樣…

勢いを増した向かい風の中を
i ki o iwo ma shi ta mu ka i ka ze no na ka wo
在強勢的風中邁步…

相簿設定
標籤設定
相簿狀態